Comparto con vosotros la traducción de mis pensamientos a modo de verso

domingo, 6 de marzo de 2016

Altura

Y la muralla, 
no es más que el apocalipsis que acabó con los poetas 
 Y la cúspide de esa montaña nevada desvanece su calor por las praderas,
 Modificando su encanto con desdicha ,
Desilusionándose con sus banderas ,
 ¿Alguna vez has escupido tus lágrimas? 
 ¿Alguna vez has esculpido tus metas?

 Menguando cual luna llena ,
Llegarán los caballeros del reproche 
Y el murmullo de los pájaros
 No será más que el silencio de la noche. 
Socavando los horizontes de miradas pías,
 Manteniendo la perfección del desorden ,
 Manipulando el sonido de tus mentiras 
Con unas letras que vuelan alto y no se esconden 


 Talismanes creados bajo la luz de la luna
 Acordes de tu voz desorientados andan,
 Alumbrando cual vela la penumbra 
Volcando la deshonra sobre la almohada,
 Pecadora de sus impulsos de alma pura 
 Realizados con maestría en su mirada,
 Sosteniendo unos llantos que se ocultan 
 Bajo los hilos de sus sedas desgastadas.

2 comentarios:

  1. Tu talento poético es inmenso. Ya soy tu admiradora Serás famosa, creo en ti. Gigabesazos. ML

    ResponderEliminar

Vistas de página en total

Siri Nadamas. Con la tecnología de Blogger.

© Sentimientos, Ruinas y Delirios Propios, AllRightsReserved.

Designed by ScreenWritersArena